Últimas Entradas

Un consultorio psicológico online lleno de vida

Este es mi espacio de trabajo. 

consulta psicológica online

Un lugar lleno de vida, de proyectos, de sueños, de libros, de juguetes, de risas, de cámaras y luces.

Tradicionalmente los consultorios psicológicos presenciales son el lugar de encuentro con los pacientes. Mi consultorio presencial siempre había tenido sillones cómodos, juguetes, cuentos y un escritorio con una laptop y unos cuantos papeles mezclados (desde dibujos de mi hija y las notas para los post que voy a escribir hasta las breves notas que tomo en la consulta).

Hace tres años y medio, cuando decidí trabajar de lleno en mis servicios online , me di cuenta de que mi espacio debía cambiar. Que necesitaba iluminación, que la cámara debía ser mucho más potente, que mis libros podían estar cerca y que mis juguetes seguían siendo necesarios. Que mis hijos necesitaban también un espacio para los momentos en los que escribo. Poco a poco el espacio fue evolucionando.

Me di cuenta de que por fin la tecnología me facilitaba hacer grupos de apoyo online, hacer videos más rápido y llegarle a más gente. Así que mi laptop está llena de programas de edición de video , tengo un aula virtual potente y amigable y estoy suscrita a servicios que me permiten agilizar mi trabajo.

 

Este año 2018, desde este espacio te ofreceré:

1) Consulta psicológica online

2) Asesoramiento psicológico familiar online

3) Programas de acompañamiento online (¡empiezo con el programa “Soy Diáspora” en febrero!!!!!, por favor si quieres participar deja tu correo en los comentarios, por DM o escríbeme a rovasque@gmail.com  que estoy muy emocionada y no me aguanto las ganas de contarlo)

4) Webinars: Haré la segunda edición de “Cómo acompañar a nuestros hijos en la Socialización multicultural” y abriré otros temas de interés

5) Haré un LIVE GRATUITO quincenal con temas que propone mi comunidad de instagram

6) Escribiré un par de cuentos más y le daré vida a un recurso impreso del que NO voy a hablar todavía. (Busco una editorial que se enamore de mis proyectos)

7) Y con la grata compañía de gente maravillosa iniciaré un programa de formación para profesionales de la psicología.

La vida me está dando señales de que las actividades presenciales de grupo vuelven a ser una opción, así que no descarto asistir a algunas actividades en las que me inviten que estén a mi alcance.

Así que este espacio que ven en la foto está vivo y vibrante. Es un espacio de creación y de acompañamiento. La lista de miles de cosas por hacer, solo crece y crece. Pero lo que me mueve no es una lista larga e interminable (que siempre puede cambiar por el camino), es un propósito.

Gracias a quienes me acompañan. Especialmente a uno que no tiene cuenta en instagram, que aparece muy camuflado en la foto (¿logran verlo?) , que ha puesto desde la lámpara hasta el escritorio y que es quien  más ha creído en este proyecto.

Una familia bilingüe necesita leer en dos idiomas

Si, un día declinaré en alemán.

Pero no hoy.

Hoy canto “La vaca mariposa” a mi bebé de ocho meses y leo “El principito” a mi hija de ocho años. Hablar en español, se ha vuelto algo más que una buena costumbre. Se ha convertido en  una manera de construir y preservar lazos íntimos y profundos con mis hijos.

He descubierto que hablar no basta. Al menos no me basta.

Necesito lee en voz alta.

Al principio buscaba cuentos, que son el tesoro más bonito que se puede acumular en la niñez. Pero los años pasan inexorables, y los niños quiere más.

La delicia de perderme en una librería a buscar libros para mi hija simplemente no puedo experimentarla con la frecuencia que quisiera. Sí, siempre puedo buscar por Amazon… pero ¡por favor! ¿acaso se puede comparar comprar libros por Amazon con ojear libros, olerlos y fisgonear entre sus páginas? Rotundamente no.

No quiero esperar a tener la capacidad de declinar en alemán para volver a disfrutar de escoger un buen libro para mis hijos.

leolibrosAsí que me conseguí una librera. Sí, una librera. Una mujer cuyo arte consiste en buscar, seleccionar, coser y descoser libros ¡en español! Mi librera, además, vive en Alemania y para completar ¡es mamá! Ella me guía, como si me metiera por los pasillos de una librería con los ojos vendados. Me describe el contenido, me pregunta qué busco, pasa las páginas por mi, y me ofrece opciones, no veredictos. Ella se especializa en familias como nosotros, familias bilingües que quieren que la riqueza de la lengua

Me dejo recomendar por ella, y lamento el poco tiempo que tengo para seguirle la pista a cada novedad que trae. Mi librera se ha montado una tienda online, porque es muy moderna, pero mi librera hace algo que yo sueño con hacer: lee en voz alta. Lee en español, aquí en Alemania. Su librería se llama Leolibros.com

Debe tener la voz melódica ¿qué acento tendrá?

¿madrileño?  ¿mexicano?

Mi librera me ha hecho recomendaciones muy bonitas para esta Navidad. Como soy poco tradicional, los libros que he pedido no son sobre esta época decembrina. Son historias feministas, historias para niñas y sobretodo historias para seguir hablando. Para conectar, en español, con mi hija.

Mi librera sabe que yo un día declinaré en alemán, que podré hilar un discurso sin errores gramáticales y escribir con cierta gracia. Pero que lo que me quita el sueño no es precisamente el dativo y el acusativo. Lo que me mueve es seguir tejiendo el vínculo con mis hijos en mi lengua, cantarles en mi lengua, y leerles en mi lengua.

Porque, aunque un día declinaré en alemán, en esta casa la lengua del corazón es el español.

Gracias Norah.


Dejo aquí las referencias de los libros que recibí para regalar en diciembre:

 

libros-para-pensar.jpg“Cuentos de buenas noches para niñas rebeldes: cien historias de mujeres extraordinarias” de Elena Favilli y Francesca Cavallo

 

 

 

 

 

 


¿te has preguntado por qué algunos padres no cuentan cuentos?

¡Lee este post con mi respuesta!

La pareja bicultural y el duelo migratorio

Suena a título de investigación científica, pero no lo es. Esta es una reflexión sobre mi experiencia trabajando con parejas biculturales en la consulta online. 

Suele suceder así.

pareja biculturalaceptación ycompromisoLa pareja busca apoyo por un problema típico que traería a consulta a cualquier pareja. Pasan las primeras entrevistas. Nos vamos conociendo. Y aparece, sin avisar y sin ser invitado, el #duelomigrartorio de quien ha dejado su país por amor.

Aparecen las nostalgias, la sensación de soledad, la idealización del país de origen, la necesidad de ser comprendida en la lengua materna con todos su matices, el tentación de saber cómo sería todo si en lugar de aquí estuvieran allá. La tierra amada emerge y distorsiona la situación actual.

Y entonces la otra parte, la que no ha dejado su país,  trata de entender esto y se petrifica. Ante un duelo de este tipo intenta buscar “soluciones”. Pasa por la idea de minimizarlo, luego intenta mitigar el dolor con un pasaje que acerque a los seres amados. Por último se aleja, buscando distancia de esta tristeza desconocida e incomprensible.

Pero el punto álgido de este des-encuentro ocurre cuando la persona que vive la nostalgia, a quien mas extraña es a si misma. Extraña la que era en su tierra, la que caminaba en otras calles, la que era conocida y querida sin mayor explicación que su presencia. La que sen sentía como pez en el agua en cada situación y no tenía que enfrentar novedades cada dos horas. Esa que hoy se desdibuja en la nueva piel y que le cuesta reconocerse en el nuevo entorno.

La pareja se resiente por ese problema que los trajo a terapia, pero tiene como una especie de agravante este duelo que es cíclico y que aparece, traicionero, remasterizado, cuando vivimos una crisis vital.

La pareja bicultural requiere de una atención especial a este duelo de uno de sus miembros, con empatía y solidaridad.

 

Se trata de aceptar que una parte de esa persona que amamos vive un proceso profundamente individual, retador y transformador.

Que espera de nosotros ser aceptada con esa cicatriz, que de cuando en cuando se abre.

Que no ama menos su vida actual porque añore una parte de su pasado.

Que la pareja está sola, sin una familia extendida o amigos que catalicen procesos o los obstaculicen y que construir una red de apoyo es parte de la salud de la relación

Y sobretodo que este duelo no sea usado como chivo expiatorio de otros problemas en la relación.

Mi trabajo con parejas biculturales ha ocurrido de forma directa (atendiendo parejas) o de forma indirecta (atendiendo mujeres inmigrantes que viven en pareja) y ha significado para mi una experiencia tremenda de aprendizaje como terapeuta y persona.

Gracias a quienes confían en mi para acompañar sus procesos de crecimiento y desarrollo.

Dos años en Alemania

Es como una suerte de cumpleaños. Miro hacia adentro y me siento satisfecha. No creo que la frase “empezar de cero” me describa: nunca he empezado desde cero. He empezado sin muebles, sin familia ni amigos cerca, pero con suficientes herramientas en mi maleta como para construir una vida llena de amores. Amor de pareja, de familia, amor por mis proyectos personales y por quienes me rodean. Así que hace dos años no empecé de cero, pero sí empecé de nuevo.

La primera vez que fui a Meersburg, una ciudad de película al borde del Bodensee (lago Constanza) me detuve frente a una tienda de sombreros que hay en una esquina de ensueño, en la que en verano las flores caen como cascadas desde las ventanas. Los quería todos y me enamoré de uno. Quería ir en vestido y con sombrero disfrutando del sol. Ya tenía el vestido puesto ¡solo me faltaba el sombrero!

No podía comprarlo, pues las prioridades eran otras: empezar a equiparnos con ropa para el invierno. La coquetería veraniega podía esperar. Era un capricho, ¿y quién no los tiene?.

Ese día paseamos observando, deseando, soñando y entusiasmándonos. Me fui a casa sin el sombrero pero cargada de la energía que me regaló ese lugar tan nuevo para mis ojos.

En estos dos años, después de muchos esperar, llegó el momento en el que podíamos recibir a Javier, y aquí está: un bebé de casi cuatro meses, risueño, tranquilo y de poco dormir.

 En estos dos años he podido cristalizar una idea que comenzó hace 8 años como un proyecto difuso. Un proyecto que mi marido consideraba una apuesta al éxito y que a mi me costaba visualizar: una consulta psicólógica online, que hoy tiene vida propia y me llena de satisfacción.

También ha sido un tiempo para entender y aceptar  la energía adolescente que aún conservo. La que me hace dar pasos, atreverme, buscar mi identidad, aprender a hacer cosas nuevas y desear sin miedo.

Todo esto y más ha sucedido en estos dos años, pero no son fruto del azar ni de la suerte. Hay mucho camino recorrido, mucho trabajo hacia adentro y hacia afuera.

Esperé pacientemente dos veranos: el sábado pasado,  el día que cumplí dos años en Alemania, pude comprar mi sombrero en Meersburg. Era ese y era allí donde quería comprarlo. Me probé como veinte, me miré en el espejo durante largo rato y escogí. Salí con mi sombrero puesto, llena de certezas.

dos años en alemania (1)

Emigré y me siento culpable

Con la adquisición de este vídeo tendrás acceso a un contenido exclusivo que responde a las siguientes preguntas que seguro te has hecho muchas veces:

¿Por qué me siento culpable?
¿Sólo me siento culpable por emigrar o suelo sentirme culpable por tomar decisiones adultas?
¿El foco de mi sentimiento está puesto en mis hijos o en mi familia de origen?
¿Cómo puedo salir de la parálisis que me provoca la culpa?
¿Qué puedo hacer?

El vídeo tiene una duración de 20 minutos llenos de información, y que puedes ver cuantas veces quieras y necesites.

Pero yo no creo que un vídeo sea suficiente. Creo que para que el contenido sea significativo tienes que aplicarlo a tu vida cotidiana y verlo a la luz de tu historia personal. Por eso con la adquisición del vídeo adquieres también un documento con siete ejercicios terapéuticos para manejar el sentimiento del culpa al emigrar

Son los ejercicios los que te hacen pensar en:

Tu historia familiar
El rol que has desempeñado hasta emigrar
Las capacidades resilientes de tus hijos
y mucho más

¿por qué incluir ejercicios terapéuticos al finalizar el video?

Porque quiero que contactes con la idea de que:

eres adulto​,​
eres suficiente​,​
eres responsable de tus decisiones, no culpable.

​Este video es para ti si el sentimiento de culpa:

Te impide disfrutar de tu presente​,​
Te aleja de tu familia de origen​,​
Te impide mantener una relación de pareja saludable​,
Condiciona la relación cotidiana con tus​ ​hijos

El precio es muy accesible, tendrás acceso a un material que aporta valor y el aplicable a tu vida cotidiana por solo
12.95 US$

Video “emigré y me siento culpable”

Este video es para ti si el sentimiento de culpa después de emigrar: Te impide disfrutar de tu presente​,​ Te aleja de tu familia de origen​,​ Te impide mantener una relación de pareja saludable​, Condiciona la relación cotidiana con tus​ ​hijos ​ 20 minutos de video + ejercicios terapéuticos + microvideo con explicación de los ejercicios

$12.95


Si te interesa el video, los ejercicios y el microvideo que acompaña a los ejercicios solo tienes que:

1) Hacer el pago  a través de PayPal
2) Una vez realizado el pago te enviaré un correo con la siguiente información:
Enlace al video con la información y la clave de acceso
Enlace al microvideo de introducción a los ejercicios y la clave de acceso
Documento PDF con los ejercicios terapéuticos


Si tienes cualquier duda o pregunta sólo tienes que escribirme y con mucho gusto responderé a todas las preguntas!

¿quieres leer un poco sobre el tema y mi enfoque? ¡puedes leer este post!

Recibe un abrazo

Rosario